Copyright © 1997-2003 Ted Taamchai HYM |
韓国訪問の中で、その必要性により,独習中に作っていった私自身用のミニ会話集です。中には、間違いもあるように思います、
ご指摘をお待ちしています。
This has been collected by myself for my nesessity, through my visiting Korea. There may be often wrong conversation
in this mini-collection. Your advice will be much appreciated.
挨 拶 Everyday Phrase |
日本語 Japanese | 韓国語 Hangukmal |
---|---|
こんにちは Good morning/- afternoon/- night | Annyong(安寧)hashimnika/ Annyonghaseyo |
おやすみ Good night | annyong(安寧)hi chumushipshio |
ありがとう Thank you | Kamsa(感謝)hamnida/ Komapsumnida |
けっこうです No thank you | aniyo tuesumnida |
いろいろお世話になりました Thank kyou very much for your everything | Sing-sega manaaumnida. |
ご協力(ご援助)ありがとうございます Thank you very much for your help | Hyoplyok he jushoso komasumnida |
お待ちいただきありがとう御座います Thank you very much for your waiting | Kidaryo jushoso kamusahamnida. |
どういたしまして You are welcome/Never mind | Chonmaneyo |
いいですよ/どういたしまして Never mind/Not at all | kenchanayo |
初めまして I'm happy to meet you | Choum puepkesumnida |
初めまして(お会いできて嬉しいです) Nice to see you | Pangpsumnida/ Mannaso kippumnida |
さようなら(行く人へ) Good-bye | Annyonghi kashipshio/ Annyonghi kaseyo |
さようなら(留まる人へ) Good-bye | Annyonghi keshipshio/ Annyonghi keseyo |
さようなら(又後で会いましょう) See you again/See you later | To mannayo |
久しぶりですね I have not seen you after long absence | Oregan manimnida |
また会いましょう See you again | To mannapshida |
元気ですか How are you | Kong-gang(健康) haseyo |
どうですか How's going | Chaemika ottossumnika |
元気です fine | Chossumnida, Choayo, Chal issumnida |
まあまあです so so | Kujo kureyo |
すみません Excuse me/Sorry | Shille(失礼)hamnida, Mi;an(未安)hamnida |
本当に申し訳ありませ ん I'm really sorry | chesonghamnida |
どうぞ Please | Tuseyo |
すみませんが,・・をお願いします please | ... chuseyo, ... putak(付託)amnida |
すみませんが、・・をしていただけませんか please | ... chuseyo |
そうです(そう思います) I think so | Kureyo, kurossumnida, kuroke senggakkeyo |
そう思いません I don't think so | An kureyo, kurochi ansumnida, kuroke sengkaji anayo |
分かりました I understand | algessoyo/ algessumnida |
分かりません I don't understand | molgessoyo, molgessumnida |
これは、何ですか what is this | igosun muoshimnika? |
知いてます I know | allayo |
知りません I don't know | mollayo |
(人を)知ってます I know him | allayo |
日本語を話せますか Can you speak Japanese | Ilbon(日本)malrul halchul asseyo |
日本語を知っている人はいませんか Is there any people who can speak Japanse | ilbonmal anun saram opsoyo/ ilbonorul malrusinun saramissosumunika |
韓国語は、(よく)話せません I can't speak Korean | hangulmallul (chal) mollayo |
少し a little | chogum |
もっとゆっくり言って下さい Please speak more slowly | cham to chonchonhi male juseyo |
もう一度言って下さい Please speak one more | hanbon to male juseyo |
すみません(なんと言いました) Parden | muorago hashosumnika |
書いていただけますか Please write it down for me | yogie so chuseyo |
日本から来ました I come from Japan | Chonun ilboneso wassumnida. |
私の名前は、・・ My name is .../名前 name | nanun[choe irumun] ... imnida/ irum, songmyong(姓名) |
お名前は、・・ What is your name | Songhami ottoke toeshimnika? irumun muoeyo[muoshimnika] |
あの人は誰ですか Who is he | Cho saramun nuguimnika. |
何歳ですか how old are you | muossai imnika? |
いい天気ですね It's a nice day,isn't it | Choun nalshi imnida. |
暑い hot/寒い cold/涼しい cool | toun[to:pta]/ chan[chada], chupda/ shiwonhada, sonulhan[sonulhada] |
雨降り rainy/大雨 heavy rain/曇った cloudy/雪が降る snowy/風が吹く windy | piga onun[oda]/ honsu/ kurumggin, kurin/ nu-i manun/ param-bunun. |
気温は何度ですか What is the temperature | Kionun onuchongdo ilkayo. |
私、これ、ここ I,this,here |
日本語 Japanese | 韓国語 Hangukmal | 日本語 Japanese | 韓国語 Hangukmal |
---|---|---|---|
私 I | na/cho | 私の my | ne/che |
貴方 you | tangshin | 貴方の your | tangshine |
彼 he | kunun | 彼女 she | kunyonun |
私達 we | uriga | 彼ら they | kudul |
それ it | kugosun | . | . |
これ this/それ that/あれ that | igot,igos/ kugot/ chogot | これら these/それら those | igidul/ kugotdul. |
ここ here/あそこ there | yogi/ chogi | この近く near here | . |
父 father/母 mother/両親 parent | aboji/ omoni/ yanchin | 息子 son/娘 daughter | adul, chason/ tal |
兄弟 brothers/姉妹 sisters | hyonje/ chabe | 兄、弟、姉、妹 elder(younger) brother[sister] | hyon/ tongseng/ nuna/ yodongsen |
夫 hasband/妻 wife | nampyon/ ane | 少年 boy/少女 girl | sonyon, namja ai/sonyo, kyejip-ai |
子供 child/赤ん坊 baby | ai/ agi, yua | 祖先 ancestor/子孫 descendant,offspring | sonjo, chosang/ kangha |
奥さん madam/お嬢さん miss | puin/ yang | 男性 man/女性 woman | namja/ yoja, puin |
友人 friend | chingu(親旧) | 婚約者 fiance/恋人 lover(girl(boy)friend)/愛人 lover | yakhonja/ ae:in(愛人), yo:nin/ ae:in(愛人) |
医者 doctor | wisa(医師) | . | . |
何、何処、何時 What,Where,When,Who,Why,How |
日本語 Japanese | 韓国語 Hangukmal |
---|---|
ありますか Is there -?/Do you have -? | - un/nun issumnika? |
いろいろな種類がありますか Do you have many kinds? | Yolo kaji cho:ngnyu ka issoyo |
していいですか、出来ますか May I -?/Can I -? | - hedo chosumnika? |
ここに座っていいですか May I sit here? | Yogie anjado chosumnika? |
をお願いします Please(give me) | - chuseyo |
窓を開けて下さいませんか Could you open the window? | Chang ul yolo chishiji angessoyo? |
が欲しい I want (something) | - ul/rul wona nundeyo |
これが欲しい I want this | Igosul wona nundeyo |
が欲しい I want (to do) | - go shippoyo(shinpundeyo)/-myon hanundeyo |
これを買いたい I want to buy this/ 会いたい I want to meet. | Igosul sago shippundeyo/ mannago shippoyo |
しなければならない must-,have to - | - ya hamnida/ - ya teyo |
朝早くホテルを発たなければなりません I have to leave hotel early morning | Achimilchi chulpalhaji anumyon andemnida |
必要がある It is necessary to do/ need - | . |
予約は必要ですか Do I need reservation? | Yeyagi piryoheyo[piryohamnika]? |
してはいけない must not/ can not | - sonun andemnida, -myon andeyo. |
その窓を開けてはいけません Don't open the window | Ku changmunul yolmyon antemnida |
何 what | muot(muo shimnika) |
何と言いました What did you say? | Muorago hashosumnika? |
何処 where | odie(- un/nun odimnika) |
彼は何処に泊まっていますか Where is he staying? | Kunnun odiso suppaul hego issumnika? |
何時 when | onje |
彼は何時帰りますか When will he get back? | Kunnun muosie torahamnika? |
何時(時間) what time | muoshi |
何時から何時まで開いていますか From what time to what time does it open? | Muoshi puto muoshi kaji hamnika[imnika]? |
誰 who | nugu |
誰と一緒に行きますか who are you going with? | Nugu wahamhe hamnika? |
何故 why | wae |
何故行きますか why do you go? | Wae kamnika? |
どれ which | onu(kot) |
どれがいいですか Which do you like? | Onugoshi chosumnika? |
どうして how | oddoke |
どうしてそこへ行くのですか How can I go there? | ottoke kogikaji kamyon chowlkayo? |
幾ら(金額) how much | olma(olma imnika?, olmaeyo?) |
空港まで幾らですか How much to the airport? | Konhangkaji olmaimnika? |
幾ら(数量) how many/much | olma |
何回行きましたか How many times did you go? | Myuobon kassumnika? |
どの位ですか(距離) how far | onuchondo imnika? |
-までどの位かかりますか(時間) how long does it take? | - kaji onuchondo kolrimnika? |
数 Numbers,Counting |
日本語 Japanese | 韓国語 Hangukmal | 日本語 Japanese | 韓国語 Hangukmal |
---|---|---|---|
0 | yon, chero | 0 | . |
1, 2, 3 | il/ i/ sam | 1, 2, 3 | hana/ tul/ set |
4, 5, 6 | sa/ o/ yuk | 4, 5, 6 | net/ tasot/ yosot |
7, 8, 9 | chil/ pal/ ku | 7, 8. 9 | ilgot/ yodol/ ahop |
10, 11, 12 | ship/ shipil/ shipi | 10 | yol |
20, 21, 22 | iship/ ishibil/ ishibi | 一億 | i rok |
30, 40, 50 | samship/ saship/ oship | 2倍、3倍 | ibe/ sambe |
100 | pek | 1/2, 1/10 | ibune il/ shibune il |
101, 110 | pek il/ pek ship | 1回 one time/2回 two times/3回 three times | hanbon/ tubon/ sebon |
200, 300 | ilpek/ sampek | 一個 one pc./2個 two pc./3個 three pc. | hange/ tuge/ sege |
1,000, 10,000 | chon/ man | 第一 first/第二 second/第三 third | che il/ che i/ che sam |
100,000, 1,000,000 | shipman/ pek man | . | . |
三日 three days | sam ilgan | 4個 four things | nege |
二人 two persons | i saram | 一杯のコーヒー a cup of coffee | kopi hanjan |
3本のビール three bottles of beer | sam pyong | 4台の車 four cars | sate |
一枚のチケット a ticket | pyon han jan | 二匹の犬 two dogs | ke tumari |
全ての友達 all friends | chonbu chingu | 数冊の本 some books | suguan chek |
約20 about twenty | yak iship/han iship | これ(物) this one | igot |
時間・日 Time・Date |
日本語 Japanese | 韓国語 Hangukmal |
---|---|
日 day/日付 date | nal/ nalja |
今 now/たった今 just now/最近 recently | chigum,現在(hyonje)/ /choegun, yojumui |
将来 future/昔 long ago/以前 before | changnae, 未来(mirae)/ chone/ ijon, chone,過去(kwago) |
今日 today/昨日 yesterday/明日 tomorrow | onul/ oje, chagil/ neil |
一昨日 the day before yesterday/明後日 the day after tomorrow | guzoke/ gukuzoke |
今朝 this morning/午後 this afternoon/今晩 this evening/今夜 tonight | onul achim/ ohu/ inul choyot/ onul bam |
昨日の午後 yesterday afternoon/昨夜 last night | oje ohu/ oje bam |
明日の朝 tomorrow morning/明日の夜 tomorrow night | neil achim/ neil bam |
三日後 in three days/三ヶ月後 in three months | samil hu/ samgewol hu |
三日前 three days ago | samil chone |
その日 that day/次の日(翌日) the next day | gunal/ faun nal |
毎日 every day/終日 all day | maeil/ |
正午(真昼) midday/真夜中 midnight | chongo/ |
今週 this week/先週 last week/来週 next week | ibonju, kumju/ chinanju/ neju |
ウィークデイ week days/週末 week end | pyonil/ chumal |
日曜日 Sunday/月曜日 Monday/火曜日 Tuesday | iryoil/ woryoil/ fayoil |
水曜日 Wednesday/木曜日 Thursday/金曜日 Friday | suyoil/ mogyoil/ kumyoil |
土曜日 Saturday | toyoil |
今月 this month/先月 last month/来月 next month | kumwol/ chinanwol/ newol |
今年 this year/昨年 last year/来年 next year | kumnyon/ channyon, chinanhe/ nenyon, myongnyon |
時間 time/時刻 time/時 hour/分 minit/秒 second | sigan/ sigak/ shi/ pun/ cho |
早い early/遅い late | iruda/ nuta |
まもなく soon/やがて(次に) later on | kot, moljiana, paro/ yojun, kullae |
その時(その瞬間) at the mopment | kudae |
時間はどのくらいかかりますか How long does it take to get there? | shiganun onuchondo kolryoyo? |
今何時ですか What time is it now? | Muosi imnika? |
何時にバスは発車しますか When does the bus laeve | Bosunun myoshie chulbareyo? |
明朝7(6)時に起こして下さい Could you wake me up 7(6) o'clock tomorrow morning? | Neil achim ilgo(yoso)shie kewo chuseyo |
何時から何時まで from what tiem to what time | myushi put myushi kaji |
一日3回 three times a day | iril samfe |
明日ならどうですか How about tomorrow | neil ottossumnika |
もう一度お願いします Onece more,please | hanbon to putakamnida |
今日は何時まで開いていますか What time is it close today? | onulun myoshi kaji yolryo issumnika |
初めて first time/時々 sometime/しばしば often | checho, choum, chot/ ojenga, ojego/ kaggum, chongjong, chaju |
今回 this time/前回 last time/次回 next time | ibon (he)/ chonbon (he)/ taun he |
食う・飲む Eating.Drinking |
日本語 Japanese | 韓国語 Hangukmal |
---|---|
食べる eat/食事 meal/料理 food | mokda[mogoyo]/ siksa/ yori |
とても美味しいです This is very good | meu mashisoyo |
食事はどうですか Are you enjoying your meal | Otteyo |
どうぞ Please/もっと召し上がって下さい Please more | Tuseyo/ To tuseyo |
もう十分です I have enough | Mani mogosumida, Pega aju purulmnida, Tuesumnida, Aju chal mogosoyo |
食事でも(一緒に) How about meal(together) | Shiksarado (kachi)? |
いいです OK/難しいと思います Sorry,I am not | Chosumnida/ Chom himdundeyo |
注文をしましたか Have you ordered yet/まだです no | / |
何か他にありますか Do you want anything else | . |
お任せします Please order for me | . |
お奨めの料理は、何ですか What would you recommend | Kwonhar manan yorinun muoshimnika? |
あまり辛くない料理はありますか Do you have dishes not too hot | Nomu mepchianun yorinun issoyo |
あまり辛くしないでください Can you make it mild? | Nomu mechianke he chuseyo |
辛いものはだめです I can't eat hot food | Mean kosan muri imnida. |
お腹がすいていますか Are you hungry? | . |
喉が渇いた I am thirsty | . |
好きなだけお取り下さい Please take as you like | Mani tuseyo |
料理がまだ来ません Dishes which I ordered does not comer yet | Yoriga ajik oji anassoyo |
注文したものと違います This is diferent from dishes which I ordered/ I didn't order this | Chumunhan gokwa tul lindeyo, Igosun nega chumunhangosi animnida |
食べ方を教えて下さい Please teach me how to eat | Monnun popul karucho chuseyo |
これは何ですか What is this? | Igosun muosimnika |
出来るだけ早くお願いします As soon as possible,please | Tel su innundeyo palri putakeyo |
勘定して下さい Check please | Kesanyo, Kesan hashipshio, Kesanul puttakeyo |
私が払います I'll pay. | Nega negessoyo |
今日は私がごちそうします T treat you today | Onulun nega negesumnida |
(全部で)いくらですか How much is it all? | (Chonbu)Olmaeyo, Olma imnika? |
領収書を下さい Receipt please | Yongsujung chom chuseyo, Yonsuchuul chuseyo |
部屋に付けて下さい Will you charge to my room? | Kesanun pangua hamke e chuseyo |
そこはどうやって行きますか How can we get there? | Kugosenun ottoke kamnika |
レストラン restaurant | yojong, umsikjom, resutorang |
朝食 breakfast/昼食 lunch/夕食 supper | achim(siksa)/ chomshim/ chonyok(siksa) |
飲む drink/飲み物 drinks | mashida/ umnyusu |
水 water/ミルク milk/お茶 tea/ジュース juice | mul/ uyu/ cha/ jusu |
酒 alchol/ビール beer/ドンドン酒/ウイスキーの水割り whisky and water | sul/ mekchu/ tongdongchu/ |
温かい hot/冷たい cold | tatutada, tatutan-/ chada, chan- |
辛い hot/甘い aweet/塩辛い salty/酸っぱい sour | mepta[meun, mewoyo]/ talda/ chada/ shida |
出来るだけ as - as possible/もっと more | terusu innundero -/ chom to - |
水を下さい Could I have a glass of water please | Mulul chuseyo |
お茶でも飲みましょうか Shall we drink tea? | Charado mashilkayo |
一杯やりましょう Let's drink | Hanjon hayo |
もう一杯だけ One more drink please | Hanjanman to |
塩 salt/砂糖 sugar/箸 chopsticks | sogum/ soltang/ chokkarak |
魚 fish/貝 shell fish/蟹 crab/エビ shrimp | mulgogi/choge/ ke/ seu |
タイ/ヒラメ/鰹/タラ/鯖/鰯/鮭 | tomi/ nopchi/ kadareng-i/ kodung-o/ chong ori/ yono |
アワビ/イカ/カキ/ハマグリ/カレイ/マグロ | chonbok/ ojing o/ tal/ tehap/ kajami/ tarang o |
牛肉 beef/豚肉 pork/鶏肉 chickin/羊肉 /卵 egg | sokogi/ twejikogi/ takkogi/ yangkogi/ keran |
動物 animal/鳥 bird/木 tree/竹 bamboo | tongmul/ sae, naljimsung/ nam, sumok/ |
牛 cow/馬 horse/豚 pig/犬 dog/猫 cat/猪 wild pig | amso/ mal/ tweji/ kae/ koyangi/ tae, chamdae |
果物 fruit/スイカ water melon/リンゴ apple/柿 persimmon/栗 chestnut | kwail, kwasil/ supak/ sagwa/ kam/ pam |
野菜 vegetable/キュウリ cucumber/なす egg plant/ネギ /ジャガイモ potato/大根 radish/白菜 | yachae, chaeso/ oi/ kaji/ pa/ kamja/ muu/ pechu |
たばこを吸ってもいいですか Can I smoke? | Tamberul piwodo twemnika/ Tambe piwodo choayo[chosumnika]? |
灰皿 ashtray | chetori |
歌を歌う sing a song/歌手 singer/俳優 actor | sarang-ul norehada/ kasu, song-ak-ga/ nam(-bae)男優, yo(-bae)u女優 |
歌って下さい Sing a song please/日本の歌はありますか Do you have any Japanese song? | Noreheyo/ Ilbon norenun issumnika? |
トイレは何処ですか Where is the toilet? | Fajangsilun odimnika |
レストランは何処にありますか Where is the restaurant? | Resutorangun odie issoyo |
コーヒーショップはありますか Is there a coffee shpo? | Kopishopun issoyo |
朝食は何時からですか What time can I have breakfast? | Achimshiksanun muosieyo |
何時から開いていますか What time does it open? | Muoshe yoroyo |
何時に閉まりますか What does it close? | Muosie tadayo |
日本語を話す人はいますか Does someone here speak Japanese? | Ilbonrul malal su isnun saramun issumnika |
見ているだけです Just looking | Chamkan ponungos bun imnida |
学ぶ Learning |
日本語 Japanese | 韓国語 Hangukmal |
---|---|
学ぶ learn/勉強する study | peuda/ kongbuhada |
読む read/書く write/考える think | ikta/ suda/ senggakhada |
先生 teacher/学生 student/生徒 pupil/弟子 pupil,apprentice | sonsaeng/ haksaeng/ saengdo/ cheja |
学校 school/教育 education | hakgyo/ kyoyuk |
小学校/中学校/高校/大学 | kukminhakgyou/ chung hakgyo/ kodung hakgyo/ tae hakgyo |
本 book/本屋 book store/新聞 newspaper | chek/ chekbang/ shinmun |
本を買いたい I want to buy a book. | Chekul sago shipundeyo |
訊ねる ask/答える answer | chonghada/ taedaphada |
書いていただけませんか Could you write it down? | Yogie suyo chuseyo |
どう書くんですか How do you write it? | Ottoke sumnika? |
教えて下さい Could you teach me? | Kalucho chuseyo |
そう思います I think so | Kuroke senggakeyo |
意味 meaning/どういう意味ですか What does it mean? | wimi/ Igosun ottonwimi imnika? |
この花は何という名前ですか What is the name of this flower? | Ikachol ilmun muosimnika? |
これは何に使うのですか What do you use this for? | Ikosun muose sayo hamnika? |
見たい I want to see .... | - pogo shipoyo |
興味がある I am interested in ... | Fungmiga isoyo |
賢い clever/上手 well | yongrihan, hyonmyonghan/ choun, nungsukhan |
難しい difficult/易しい easy/簡単 simple | oryoun, kadaroun/ swiun, pyonhan/ kandanhan, tansunhan |
電話 Telephoning |
日本語 Japanese | 韓国語 Hangukmal |
---|---|
電話 telephone/電話する phone call/ダイアルする dial | chona/ chonfahada/ |
電話番号 number/電話ボックス telephone box | chonapono/ chonapoksu |
電話帳 telephone directory | chonaponobu |
もしもし、太郎です。Hello,this is Taro speaking | Yoboseyo,Taro hamnida |
花子ですか Is this Hanako? | Hanako imnika |
私です speaking | Nanun hamnida |
こちら太郎です This is Taro speaking | Nanun Tarorago hamnida |
どなたですか Who is speaking?,Your name please | Nugu shimnika?, Songhamul malsume chuseyo |
810号室をお願いします Please connect to room 810? | 810kou silun ol putakamnida. |
トムをお願いします I would like to speak to Tom | Tom shirul puttakamnida |
トムは、外出中です Tom is out now | Tomnun wechuljung imnida |
彼は何処か分かりますか Do you know where he is? | . |
何時帰りますか When will he be back? | Onje oraomnika |
伝言をお願いします Could I leave him a message? | Alul chone chushilsu issoyo, Kurom malul chone chishipisio |
また後で電話します I call baxk again | Tashi chona hagessumnida |
電話するようにお伝え下さい Could you ask him to call me back please? | Naege chonae talrago chone chuseyo |
私の番号は,・・ My number is ..... | Na pono ........imnida |
聞こえませんでした I couldn't follow you | Tuchi mottesumnida |
何と言ったんですか What did you say? | Muorago hashosumnika[hamnika] |
もう一度言って下さい Please say again | Hanbon to male chuseyo |
すみません、間違えました Sorry,wrong number | . |
長距離電話 long distance call/国際電話 international call | changgori tongha/ kukchuchona |
ここから国際電話できますか Can I call abroad from here? | . |
日本への電話は、いくらですか How much is a call to Japan? | . |
動詞 Verbs |
日本語 Japanese | 韓国語 Hangukmal |
---|---|
する do/作る make/働く work | hada/ mandulda/ ilhada, nodonghada |
行く go/来る come/帰る return | kada/ oda/ toraoda |
まっすぐ行く go straight | topparo kada |
到着する arrive/出発する depart,leave | tochakhada, todalhada/ tonada, chulbalhada, tonada |
歩く walk/走る run/旅行する travel | koragada/ talrida/ yohaenghada |
遊ぶ play/遊びに行く | nolda/ nolro kada |
訪問する visit place/person | pangmunhada |
言う say/話す speak | malhada/ malhada, yonsolhada |
思う think/望む hope/期待する expect | senggakhada/ parada, huimanghada/ kidaehada, yegihada |
好き like/愛する love | choahada/ saranghada |
信じる believe/嘘を言う lie | mitda, saenggakhada/ |
見る see/視る look/じっと見る stare | poda/ paraboda/ yusimhi poda |
会う meet/待つ wait | mannada, majihada/ kidarida |
座る sit/立つ stand up | anda/ sodairosoda |
止まる stop/動く move/動かす remove | momchuda/ umjikida/ isahada |
落ちる drop | tokdok torojida |
食べる eat/飲む drink | mokda/ masida |
酒を飲む drink alchol/酔う drunk | sulul masida/ sule chuihada |
料理する cook | yorirul mandulda |
学ぶ learn/読む read/書く write/描く draw | peuda, alda/ ikda, toksohada/ suda/ kurida |
写真を撮る take a photo | sajinul cheta |
教える teach/説明する explain/教える,知らせる inform | karuchida/ solmyonhada, palkida/alrida |
知る know/人を知る know/分かる know/分からない don't know | alda/ -wa chinhan saida/ alayo/ molayo |
聞く listen/hear | yutda, kwirul kiurida/ turulida, tutda |
訊ねる ask/質問する question/答える answer | chonghada/ chilmunhada/ taedaphada |
理解する understand/誤解する misunderstand | ihaenhada, alda/ ohaehada |
努力する make effort/改善する improve/向上する advance,improve | noryokkada/ kaesonhada, choajida/ chonjinhada |
間違える mistake | tulrida, chalmot saenggakuhada |
検討する study,consider,examin/確認する confirm | komtohada/ hwakjunghada |
同意する agree/決定する decide/妥協する conpromise | tonguihada, unghada/ kyoljonhada/ tahyonppada |
覚える remember/忘れる forget | kiokhada, sanggihada/ ijoborida, manggakhada |
注意する care,take attention | chuihada |
接触する contact | chopchokhada |
感ずる feel | manjyo poda, nuggida |
興味がある interested | hungmiga atta |
楽しむ enjoy/ 楽しい enjoyable | chulgida/ chulgotta |
夢みる dream | kumul kuda |
笑う laugh/微笑む smile/怒る angry | utda/ misohada, saenggut utda/ songnan, nohan |
疲れた tired | chiruhan, songgasin |
買う buy/売る sell/支払う pay | sada/ palda/ chiluda, chibulhada |
値切る discount/値下げする reduce price | harinhada/ |
送る send/配達する deiver | ponaeda, puchida/ paedalhada |
持ってくる bring,take/人を連れていく take | kajyooda, kajigo kada/ teryooda |
点検する check,inspect | chojihada, chosahada |
選ぶ choose | sontaehada |
使う use/金を使う spend | suda/ tonul suda |
住む live/泊まる stay | salda, kochohada/ momuruda |
予約する book,reserve | yeyakhada |
呼ぶ call/叫ぶ cry | puruda/ ulda, sori churida |
眠る sleep/眠い sleepy/起きる get up | chada/ cholrinun, chanun tuthan/ ironada |
変える change/両替する exchange money | pyonhada, pagguda/ |
むかいに行く pick up/歓迎する welcome | majun hada/ hwanyonghada |
飛ぶ fry | nalda |
洗う wash | sitta |
始める begin/終わる finish | sijangkada, sajakhada, kaesihada/ kutnaeda, wansonghada |
与える give/取る take/受け取る receive/得る get | chuda, pepulda/ chapta/ patda/ ota |
返す return/借りる borrow/貸す lend | toraoda, panhwahada/ pilrida/ pilryojuda |
開く open/閉じる close/入る enter/出る go out | kolda/ tachita, tamulda, tatta/ tulda/ nagata |
切る cut | tanta, chuluda |
つかむ hold | chuida, puchapta |
押す push/引く pull/打つ hit | suluda, milda/ kulda/ chida |
置く put | notta |
含む include | pohamada |
運転する drive | unjanada |
従う follow | taruda |
助ける help | salrida |
急ぐ hurry | soduluda |
紹介する introduce/推薦する recommend | sogehada/ chuchonageta |
探す look for/なくす lose | chatta, kuhada/ ilta |
繰り返す repeat | twepurihada |
歌う sing a song/踊る dance/泳ぐ swim | nolehada/ chumulchuda/ heomchida |
生まれる born/死ぬ die | teyonada/ chakta |
拝む worship,bow/祈る pray信仰する believe | yebaehada, pilda/ pilda, kidohada/ |
形容詞 Adjectives |
日本語 Japanese | 韓国語 Hangukmal |
---|---|
多い many/少し a few / 多い much/少し a lttle | manun/ sosuui, koui opnun / manun/ chokun, orin |
半分 half/十分 enough/不十分な not enough | pan, cholban-ui/ chungbunhan/ pulchungbunhan |
大きい big/大きい large/小さい small | kun, chungyohan/ kodaran, nolbun/ chakun |
新しい new/古い old/ 若い young/年寄り elder,old | saeroun, sinsik-ui/ nalgun / cholmun, orin/ nulgun |
早い fast/遅い late / 速い fast/遅い slow | parun, tandanhan, pulbyon-ui/ paluda, nujun, chigakhan/ nurin, todin |
近い near/遠い far | kaggaun/ mon, yowonhan |
高い high/低い low / (背が)高い high/低い low | nopun, kogupui/ najun, kapssan / kuda/ chatta |
重い heavy/軽い light | mugopta, mugoun/ kagyopta, kabyoun |
厚い thick/薄い thin | togopta, tugoun/ yalpta, yalbun |
長い long/短い short | kin, oren/ jalbun, pujokhan, chapta |
長い(時間) long/短い short | kilda/ chalta |
固い hard/軟らかい soft | kutta, tandahan/ pudurotta, puduroun |
暑い hot/寒い cold/涼しい cool | toun, tugoun/ chan, chagaun/ sonulhan, naengjonghan |
安い cheap/高い expensive/無料の free | san, kapsan/ pisan, kapbisan/ muryoun |
賢い clever,intelligent/馬鹿な foolish | yongrihan, hyonmonghan, chijokin, ijijokin, ojin/ orisokun |
きれいな clean/汚い dirty / 明るい light/暗い dark | kaegutan/ toroun / palgun/ oduun |
易しい easy/難しい dificult / 簡単な simple/複雑な complicated | swiun, pyonhan, noguroun/ oryoun, kadaroun / kandanhan, tansunhan/ pokchapan |
正しい correct/間違い faulty / 安全な safe/危険な dangerous | parun, olun/ tulrin / anjonghan/ wihomhan |
鋭い sharp | nalkaropta, yerihada |
普通の usual,normal,ordinary/特別な extraordinary /一般的な general | potongui, pyongsoui/ pisanghan, pibomhan/ ilbanjokin, chonbankokin |
重要な important | chunyohan, chungdaehan |
便利な convenient/不便な inconvenient/助けになる helpful,useful | pyonrihan/ pubyonan/ yuyonghan |
可能な possible/不可能な impossible | kanunghan/ pulganunghan |
同じ same/違った different | katun, tomgilhan/ tarun, sang-ihan |
全ての all/他の other/別の another/両方の both | modun/ tarun, tan/ to hanaui |
次の next/隣の next to | taum-ui/ iwichip, iwi, iwn |
変な funny,strange | isanghan |
中心の central | chungsim-ui |
美しい beutiful/可愛い lovely | arumdaun, koun/ yepuda, koun, kiyotta |
楽しい enjoyable/うれしい glad | chilgotta/ kibbun, chulgoun |
面白い interesting/興奮する exciting | chaemiitnun/ hungbun |
親しみな friendly | chinhan |
幸せ happy/悲しい sad | haengbokhan, kibbun/ sulpun, pichamhan |
幸運な lucky | tahaenghan |
親切 kind/正直 honest | chinjolhan/ chongjikhan, songsilhan |
恥ずかしい shy/図々しいcheeky,impudent | sujupun, amddin/ ponbonsuroun |
面白い、変な funny | iksalmajun, chaemiitnun |
静かな quiet/うるさい noisy/大声で loud | choyoham/ siguroun, todulsokhan/ sorigakun |
痛い painful | aputa, apayo |
黒 black/白 white / 赤 red/青 blue | komjong/ hinset/ palgang/ paranset |
黄色 yellow/緑 green/桃色 pink/金色 golden | fangset, nrangset/ nokset/ pinku/ kumpit |
忙しい busy/暇な free | paputa/ hangahan |
一杯の full,fulfilled/空の empty | kadukchan, chungbunhan/ pin, hotdoen |
美味しい delicious | masitnun |
新鮮な fresh | sinsonhan, singsinghan |
一番の first/優れた excellent/すばらしい fantastic,great | chotjae-ui, cheil-uiusuhan, hulryunghan/ kongsangjokin |
有名な famous | yumyonghan |
直接 direct/間接 indirect | chikchop/ kanjopjokin |
本質的な essential/自然な natural | ponjiljokin/ chayon-ui |
公平な fair/自由な free | arumdaun/ chayu-ui |
現代的 modern | hyondae-ui |
紛失した missing | opsojin |
礼儀正しい polite | kongsonhan, seryondoen |
金持ちの rich/貧乏な poor | tonmanun/ kanhan |
副詞 Adverbs |
日本語 Japanese | 韓国語 Hangukmal |
---|---|
再び again/同様に also/只 only,just | tasi, to/ yoksi/ taman, paro |
ほとんど almost/ほとんど,大部分 mostly | ko-u, taechero/ taegae, taebubun |
同じ same | katun, tongilhan |
各,どの each,every | kakgak-ui, kakja-juimodun, mae- |
一人で alone/一緒に together/全部で altogether | holro-ui/ hamge, ta kachi/ tongturo |
別々に separetely | pullidoen |
まだ still/既に already/かって ever | ajik, micho/ polso, chonputo/ ilchigi, chone |
最初に at first/最後に at last/的に eventually | checho-e, choum/ chef/ kyolguk, machimnae |
いつも always/しばしば often,frequent/時々 sometimes | onjena/ kagum, chongjong, chaju, pinbonhan/ taedaero, idagum |
直ぐに immediately,at once/徐々に gradually/突然に suddenly | kot, paro, chuksi/ / kapjagi, toryon |
確実に certainly/完全に completely | hwasilhi/ wanjon |
勿論 of course/多分 maybe,perhaps | moallon/ ama, ojomyon |
もっと more/もっとも most/極度に extremely | chom to -, to mani/ kajang -,kajang manun/ |
特に especially | tukbyol, tuksu |
幸運にも fortunately | haeng-un, unjo |
名詞 Nouns |
日本語 Japanese | 韓国語 Hangukmal | 日本語 Japanese | 韓国語 Hangukmal |
---|---|---|---|
写真 photo,picture/ 写真を撮る take - | 写真(sajin)/ - ul chikta | . | . |
名前 name | irumu, 姓名(songmyong) | . | . |
辞典 dictionary | 辞典(sajon) | 紙 paper/ 鉛筆 pencil | chong-i/ yonpil |
山 mountain/川 river | 山(san)/ 江(kang), ne | 木 tree/花 flower/草 grass | namu/ kot/ |
その他 Others |
日本語 Japanese | 韓国語 Hangukmal |
---|---|
約 about | yak, chuwie |
そして and/又は or | 名詞 wa 名詞, to, kurigo/ tonun, hokun |
しかし but/しかしながら although,however | kurona/ kurona, kurochiman |
何故なら because | - igi taemune, waenyahamyon |
もし if/たとえもし even if | man-il .... iramyon/ - iljirado |
から(時間) from/まで to | peso/ kaji |
から from/まで to | robuto, eso/ kaji, e, ro |
ために for | - ul wihayo, taemune, tong-an |
(曲がる turn)右 right/左 left | olchok(olchoguro tolda)/ wenpyon(wenpyonero tolda) |
内 inside/外 outside | an/ pak |
上 above/下 under/前 front/後 back | wi/ mit, ale/ ap, apmyon/ tui |
南 south/北 north/東 east/西 west | nam(chok)/ puk(chok)/ tong(chok)/ so(chok) |
について about/を除く except | - e taehayo/ - ul cheoehago |
の前 before/にの後に after | ape/ tuie |
の間に between | - saie |
産 業 Industry |