Words of Foreign Origin
外来語中国語

Copyright ©1997-2003 Taamchai


注:Pingyingは、台湾と中国では、異なる表記を使っているが、台湾式表記を知らないこともあり、台湾の人には、申し訳ないが、中国式ピンイン表記によった。従って、台湾で実際に見る表記と異なっています。


 中国語は、漢字のみによって言葉を表すため、外来語の漢字表現は、面白いものがある。台湾の街角で見かけた漢字表記の外来語を示す。

外来語中国語外来語中国語
ゴルフ高爾夫/ gao er fuバス巴士/ bashi
ボルドー波爾多/ bo er duo
マルコポーロ馬可坡羅/ ma ke po luo
ボーリング保齢球/ bao ling qiu
コニカ柯尼卞/ ke ni kaサッポロ三宝楽/ san bao le
ソニー新力/ xin liマツダ馬自達/ ma zi da
エプソン愛普生/ ai pu shengロッテリア儂特利/ nong de li
マクドナルド麦当労/ mai dang laoフォード福特/ fu de
フィリップス飛利浦/ fei li po


戻る/Return to Top


inserted by FC2 system